О японцах.

15/6/2017
Кому там они не уступают места в транспорте? Нам уступают.
К примеру, если мы всей толпой зашли в вагон, а 4х свободных
мест рядом нет - японцы перегруппировываются, пересаживаются - и
пожалста. Не всегда, но часто.

Более того, вот в субботу возвращались с Машкой из магазина. С сумками. А на остановке стоит пара дедушка-бабушка и двое внуков, поменьше Машки. Ну мы сумки в лужу плюх - и ждем, автобуса-то. Вот автобус подошел, бабулька забирает у Машки один пакет из двух - чтобы ей полегче было забираться на ступеньки. Окей, влезаем, в автобусе 2 свободных места. На одно место бабушкой усаживаются 2 бабушкиных внука, на другое - Машка с едой. Я влезаю потом, затаскивая еще 4 немаленьких пакета и зонтик, непрерывно говоря спасибо .

А еще - я в культурном шоке - я увидела живого и настоящего японца, который говорит не ЩИ, а СИ. (ХироСима, ЦуСима, КунаСир, суСи, кёкуСинкай, и даже ватаСи, ужас какой, подумать только.) И ТИ вместо ЧИ (ХитаТи). Вернее, не японца, а японку. Раньше-то я думала, что они встречаются только и исключительно на страницах учебников японского языка и в воображении российских японистов.

Оставить комментарий

Емейл не публикуется. Обязательные поля помечены символом *